“其实我能够理解……”多卡斯郁闷地说,“但霍格莫德周末被取消还是让我相当伤心……”
“你可以当做自己重返一年级,”马琳翻着一本扫帚保养手册,“从不知道霍格莫德是什么……”
“我想念黄油啤酒、想念滋滋蜂蜜糖、想念棒糖羽毛笔……”多卡斯悲伤地说,“我甚至下意识地吸自己的羽毛笔……”
伊莎贝拉在自己的桌筒里掏了掏,拿出一袋糖蜜太妃糖。
“给,”她说,“最后一点库存……”
“伊莎贝拉!”多卡斯感动地说,“你拯救了我……”
“不用担心,”伊莎贝拉慷慨地说,“帕特里克明天会给我寄一大堆糖果……其实我们本来说好在霍格莫德见——情人节正好撞上周六,麦格教授肯定会把它安排成霍格莫德周末——如果没有被取消的话。”
“一样。”马琳毫无波澜地说,“本吉本来高兴得要命……但现在我们只能寄寄东西……”
“所以……”多卡斯说,“你们现在有什么打算?”
“没有什么打算。”马琳把扫帚保养手册翻到最后一页,“写论文,组织魁地奇训练……就和平常一样。”
“差不多,”伊莎贝拉说,“魁地奇训练的时间用来画海报……或许我应当让卡莉娜把新公司的名字赶紧取出来……我可以现在开始设计。”
“什么?”卡莉娜抬起头,“我像是听到了什么关于名字的问题……”
“新名字,用来设计新海报。”伊莎贝拉重复道,“新标志、新的产品宣传、新的工作服装……”
“梅林……”卡莉娜把自己面前一本很厚的书籍放下,“我快忘记这件事了……下周例会前我给你一个答复——用这个周末去公共休息室里和人聊天、到湖边去散步……给自己放放假……”
“我不知道。”伊莎贝拉刻板地说,“听八卦不再让我和过去一样高兴了……除了帕特里克,没有人会这么认真地听我讲那些无聊的事。”
“伊莎贝拉!”多卡斯挂到伊莎贝拉身上,“我们可以准备去野餐……来吧,让我们高兴起来……”
“好吧,好吧,”伊莎贝拉说,“我要带上新买的那条毯子……全新的纹样,我还没来得及用……”
“就是这样!”多卡斯兴高采烈地说,“马琳,和我们一块儿来吧——”
马琳应了一声:“但我们不能弄得太迟……”
“当然,当然!”多卡斯说,“下午的阳光可是很难得的……我要动员大家一块儿野餐,卡莉娜……”
她像龙卷风一样卷出办公室。
“感觉会变成一场大聚会。”卡莉娜若有所思地说,“我们该去厨房一趟……或者……”
————
“什么?”西里斯说,“我没听错吧——你要偷偷溜出学校……”
“去蜂蜜公爵的那条密道,”卡莉娜说,“我知道有这么一条密道,我也知道你们知道……只是去糖果店并没有什么危险。”
西里斯瞟了她一眼,转头和另外三个家伙窃窃私语了一阵。
“咳咳。”他装模作样地转过头来,“我们有任何报酬吗?”
“任何你们想要的,”卡莉娜微笑着说,“任何我能做到的。”
“太棒了!”西里斯喊道,迅速把她扯进旁边的一间空教室。
“我想你们有什么见不得人的东西要展示给我。”卡莉娜被按在椅子上,四个人围着桌子站着。
“给她看看,莱姆斯,”詹姆洋洋得意地说,“让她知道——霍格沃茨还有不少聪明人不在她的管束之下——”
莱姆斯把一张羊皮纸郑重地放在桌子上。
卡莉娜看着这张卷边的羊皮纸,配合地问:“一张羊皮纸?”
“一张羊皮纸?”詹姆捂着胸口,装作心碎,“一张羊皮纸?不——这是我们恶作剧的精华之作——”
“躲避费尔奇的秘诀——”西里斯昂着头说,“夜游的好帮手——”
“对它说点什么……”詹姆热切地说,“你可以尝试所有你能想到的……当然,最好对它报出自己的名字……”
卡莉娜环视自己面前的四个家伙,在他们迫切的目光下把自己的魔杖从袖子里抽出来。
“显示你的秘密,”她用魔杖尖敲了敲这张羊皮纸,“我以卡莉娜·布莱克的名义命令你……”
好像一只无形的手突然出现,地图平滑的表面出现了字迹。
##
月亮脸先生向布莱克小姐致意,并为她有趣的发明鼓掌——如果周末能少些工作的话。
尖头叉子先生同意月亮脸先生的话,并为月亮脸先生曾浪费的时间痛心疾首——他本该为伟大的恶作剧事业贡献出更多智慧。
大脚板先生表示惊讶:日理万机的布莱克小姐竟然拨冗前来——就像看到巨怪跳芭蕾舞——
虫尾巴先生向布莱克小姐问好,并希望她不再撞到我们违反校规——
##
“梅林!”卡莉娜惊喜地说(这种惊喜并不作伪),“要做到这种效果得用不少咒语……另外一提,大脚板先生……巨怪不会跳芭蕾舞。”
西里斯充耳不闻,喜滋滋地说:“可不止这个……詹姆,你来还是我来?”
“我们一起来。”詹姆抽出自己的魔杖,“来吧,莱姆斯,彼得……指着这儿……一、二、三……”
他们四个异口同声地说:“我庄严宣誓我不干好事。”
像蜘蛛网一样细细的墨水线条立刻从魔杖刚才碰过的地方开始出现了。这些线条彼此汇合、彼此交叉,延伸到这张羊皮纸的每个角落;然后羊皮纸上方开始出现字迹,是弯曲的绿色大字,它们是:
魔法恶作剧制作者的辅助物供应商
月亮脸、虫尾巴、大脚板和尖头叉子诸位先生
自豪地献上活点地图
卡莉娜注视着这张详尽的地图,它呈现出了霍格沃茨城堡、各个场地和禁林的所有细节(八眼蜘蛛等生物居住的地区标注着:高度危险!)。许多细小的墨水点在这张地图上活动着,旁边用更加细小的字母标注出姓名。
“你瞧,这是你……”西里斯眯着眼睛,目光在地图上逡巡着。他很快找到三楼的空教室,用手指指聚在一起的五个小墨水点。
卡莉娜看到代表邓布利多教授的墨水点在左上角踱步,洛丽丝夫人正从塔楼往下溜达,皮皮鬼在奖品陈列室蹦蹦跳跳;多卡斯和马琳他们的名字在代表炼金协会的小楼里挤挤挨挨地重叠着。
“每次我们都要在协会的一堆名字里辨认出你的,”西里斯感慨道,“真是难得要命……”
“做贼心虚。”卡莉娜评价道,“但我注意到你们没有把有求必应屋画上去……”
“那间屋子有不可标绘的魔法……”莱姆斯解释道,“我们尝试过很多次……我们猜想这也是它神秘的一部分原因。”
【当前章节不完整】
【阅读完整章节请前往原站】
【ggds.cc】