首页 > 衍生同人 > 那些即将消失的四川方言词汇 巴蜀散人

第191章 四川方言里遗存的古汉语:涹

小说:

那些即将消失的四川方言词汇

作者:

巴蜀散人

分类:

衍生同人

我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。

方言就是古汉语的“活化石”,一些古汉语字词,普通话里已经几乎不用了, 但是在不少方言里,还完整地保存下来了。

今天来说说“涹”字,普通话口语几乎不用了,四川话还经常在用,只是不少人会说不会写。

本文的“涹”,在四川方言中主要有两个意思。

1人们有意识的长时间浸泡或堆积,达到发酵的目的。

2因懒惰、疏忽、遗忘等,导致长时间浸泡或堆积后发生朽坏。

表达上述词义的“涹”,普通话音wo,四川方言音ngo,同川话“鹅”音。

“涹”本义:沤、浸渍。“沤”:又或作渥。《周礼·冬官考工记》渥淳其帛。《注》渥与沤同。

故在四川方言中,表达上述词义的“涹”,也作“沤”字,也作“渥”字。上述三字都有相同的意思。

沤,普通话音ou;ou。四川方言音:ngou(用作沤气),ngo(用作本文词义)。

渥,普通话音wo,四川方言音ngo。

上述三字,单纯从语音演变角度考虑,渥字更符合ngo音的发音演变,因为只有“渥”是个古汉语入声字,故在西南官话成渝片发阳平音。“涹”和“沤”字,语流音变似乎也能转为ngo音,但声调能否转阳平音,由于笔者非专业出生,不敢妄断。

从实际使用地区看,同样属于西南官话区的云南方言使用“渥”字更多,例如著名的普洱茶发酵工艺,就叫“渥堆”。有兴趣了解的,可以查看百度百科词条“渥堆”,了解普洱茶的制作。

四川方言主要使用的是“涹”或“沤”。

有意识的长时间浸泡/堆积使东西发酵,或无意识的长时间浸泡/堆积使东西朽坏,四川人谓“涹”或“沤”,动词。

《周礼·考工记·变氏》: “变氏湅丝以涚水, 沤其丝七日, 去地尺暴之。”郑玄注: “沤,渐也。楚人曰沤,齐人曰涹。”

《集韵·戈韵》: “涹,沤也。楚人曰沤,齐人曰涹。”

《说文·水部》: “沤,久渍也。”

《玉篇·水部》: “沤,于候切,沤麻也,久渍也。又音讴。”

《诗·陈风·东门之池》: “东门之池,可以沤麻。”

唐·张参《五经文字》卷下 《水部》: “涹,沤也。齐人语。”

明·陈士元《俗用杂字》

【当前章节不完整】

【阅读完整章节请前往原站】

【ggds.cc】