她就像女神一样。那么皎洁,美好。
她过来随意地吻他,皮肤温热。
他脸微红,双手颤抖。
艾丽西亚发现她堂兄没有半点回应。
她松开手,困惑地问,“你看什么?”
他如梦初醒地,心砰砰地跳着,小心地靠近,眼睫轻颤。
他亲她,一遍遍吻上该有的部位。
她齿间轻哼,他胸口起伏着。
他战栗地停下。
“怎么了?”她手搭上他肩膀,让他继续。
他把她拉到怀里吻她,这是他最喜欢的姿势。
艾丽西亚就跟那晚的那次一样,在高处了点。他昂头,宛如新生。
他迷恋她的身体,为她主动吻他激动。
他穿着整齐,她扯了扯领结边沿。
“你又没换衣服。”
他意犹未尽,她却从他的怀里脱身。
艾丽西亚推了他一下,“你自己脱。”
他看着她的腰际,肩膀,到圆润的小腿。
他迫不及待,哽住,边扯开领结,外套,马甲,边向她凑近。
他们吻在了一起。
从来没这样过,他狼狈极了。
他脱到一半就把她扑倒,他笑着一遍遍吻她,用上他的手。
艾丽西亚开始还有些不满,随即垂下眼睫,贴住他的脸,一下下摩挲着。
气息交缠,他含住她的嘴唇。
“艾丽西亚。”
“你——”他想询问。
她寻觅着,碰上他的耳畔。
那一下后,什么也说不出了。
……
艾丽西亚觉出做这事的趣味来。
他哪哪都很敏感,她只要摸到哪,他就浑身都在发抖。
她喜欢掌控的感觉。
缺点是,带动着她一起,也迷蒙了。
她的金发垂在脊背,随着上下浮动。
他抱起她,把头发撩到耳后,鼻息萦绕在脸侧,“艾丽西亚,我知道,我知道——”
他终于说完,让她坐上来,笼住腿,“有一种方法,你要试试吗?”
“嗯。”她支撑不住,全靠他扶住。
他咬住她的耳朵,“就像骑你的小马。”
他头一回看到她害羞。
“艾丽西亚。”他往下,比她还要混乱。
紧紧抱在了一起。
……
她不好意思在床上叫他卡文迪许。
因为一大众亲戚都是。
她叫他“威廉”。听到这后,他不可思议。
但他没再听到了。
……
爱情是激情的事,不理智,冲动,是对他体面妻子的冒犯。
他压抑着他的爱。
爱是对情人间才能说的话语,他们从来不谈论爱。
但他想让她爱他。
我的妻子,我的爱人,艾丽西亚。
他没问她爱不爱他。
因为——
“威尔。”
她轻轻说了一声,跟他伸出了手。
……
第二天早上,他看到她就在笑。
他是傻了吗?
艾丽西亚轻蹙起眉。
她好累。
但是昨晚很愉快,她能看到他的神情,每一步动作都有变化。
他们对视着,他冲她微笑,眼眸又敛起,唇角贴了上来。
他在她耳边呢喃着。
卡文迪许拦住她,“艾丽西亚。”
他满是期待。
“怎么了?卡文迪许。”
男人愣住,他的头发纷乱,平日里一丝不苟的领结都没打好。
“你叫我卡文迪许,不如叫我堂兄,太怪了。”
他低下头。
“威廉.乔治吗?”
艾丽西亚过来,两个人亲了一下,打着招呼。
这已经算得上是温柔的称呼了。
她又不叫他威尔了。
她昨天在他怀里的一句句“威尔。”
他差点以为她真爱上他了。
他看着窗外的景色发呆,艾丽西亚没管他,径自下楼去了。
卡文迪许没让自己相信,艾丽西亚或许,只有在床上才喜欢他。
他后悔自己选了个稍大的别墅。
他堂妹不会喜欢逼仄的房间。
但他现在想,要是小些就好了。
他能离她更近些。
艾丽西亚喜欢睡小床,所以他订购的尺寸偏小。
她的床要是再大些就好了。
他们能睡到一块。
艾丽西亚平时不喜欢他,要是她喜欢他就好了。
他好发愁啊。
……
艾丽西亚习惯跟父母一起用早餐,这是他们家的传统。
甚至她祖父母都会一起。
现在她不在爸妈身边,又发现自己,多了个新的家人。
她等候着他,虽然因为等的太久有些不满。
她原谅了他。
昨晚太累了,他那么的面面俱到,按照两个姑姑说的,不行了正常。
卡文迪许企图用吊儿郎当的态度,对付他妻子的冷淡。
但她对他漠不关心。
床上越亲密,相处起来就越怪异。
他把看完的报纸递给她。
最新消息,库图佐夫不战而退,宣布放弃莫斯科,全城居民连夜撤退。
9月14日,法军进入莫斯科。
得到这个消息后,已经过了三天。
“他们会和谈吗?”
“亚历山大一世?不,他不会。”
艾丽西亚笃定。
威廉.卡文迪许同意,他拿出俄国大使夫人,多萝西娅.利文的信件。
递给她看。
里面对沙皇的态度有所表示。
这位夫人自今年开始,毫不避讳地发挥着外交手腕,比她丈夫更具有影响力。
俄国那边希望提供更多的援助。这需要议会的同意。
处于反对党地位的辉格党人难得对此达成一致。这一点,卡文迪许家在其中发挥了相当的作用。
这是一场下注,无论如何,波拿巴不能赢。
他俩都是支持法国革命的那一方,思想还算共通,但也有分歧,在所难免。
卡文迪许轻蔑地称他为波拿巴,他偏自由派,艾丽西亚则对他观感中立,支持共和,赞同他的革命思想,但很反对他的独裁和侵略。
过去几年的争论后,这方面也就直接避开了。
他喜欢和他堂妹讨论这些。
看完报纸上的大事记后,两人平静地去散步了。
……
昨天的信件,让他们有迫切性地商量起回伦敦的生活,已婚夫人的交际比未婚小姐要多得多,承办出席各种宴会,扩大影响力。
尤其是艾玛克斯俱乐部,这个伦敦社交场的主宰者,有意吸取这位新晋夫人的加入,成为女赞助人之一。
卡文迪许想把这个时刻再延后一些。
所幸艾丽西亚对此不是很感兴趣。
他陪她看着虫子。
他眼睫轻颤,看她用镊子夹起来。
“它们会变成蝴蝶。”艾丽西亚判断着,放了回去,给他讲了蝴蝶和飞蛾幼虫的区别。
卡文迪许不理解,但记住了。
……
回来后,他回去收拾了抽屉里的那些物件,数了数,恋恋不舍。
这是唯一和她有关的东西了。
他捧着匣子,还给了她。
【当前章节不完整】
【阅读完整章节请前往原站】
【ggds.cc】